Phaedra (Hippolytus)

Hippolytus says

I have said too much
Not to say more. Prudence in vain resists
The violence of passion. I have broken
Silence at last, and I must tell you now
The secret that my heart can hold no longer.
You see before you an unhappy instance
Of hasty pride, a prince who claims compassion
I, who, so long the enemy of Love,
Mock’d at his fetters and despised his captives,
Who, pitying poor mortals that were shipwreck’d,
In seeming safety view’d the storms from land,
Now find myself to the same fate exposed,
Toss’d to and fro upon a sea of troubles!
My boldness has been vanquish’d in a moment,
And humbled is the pride wherein I boasted.
For nearly six months past, ashamed, despairing,
Bearing where’er I go the shaft that rends
My heart, I struggle vainly to be free
From you and from myself; I shun you, present;
Absent, I find you near; I see your form
In the dark forest depths; the shades of night,
Nor less broad daylight, bring back to my view
The charms that I avoid; all things conspire
To make Hippolytus your slave. For fruit
Of all my bootless sighs, I fail to find
My former self. My bow and javelins
Please me no more, my chariot is forgotten,
With all the Sea God’s lessons; and the woods
Echo my groans instead of joyous shouts
Urging my fiery steeds.

Hearing this tale
Of passion so uncouth, you blush perchance
At your own handiwork. With what wild words
I offer you my heart, strange captive held
silken jess! But dearer in your eyes
Should be the offering, that this language comes
Strange to my lips; reject not vows express’d
So ill, which but for you had ne’er been form’d.